< 시니어들에게 희망을 >
최고관리자
0
496
2025.10.08 02:49
< 시니어들에게 희망을 >
오늘은 훌륭하고 공부하는 의사분을 소개한다.
“유방암 검진 전문병원인 임재양 외과의 원장이자 경북의대 의학교육과 외래교수이다. 유방암학회 부회장, 유방클리닉협회 회장을 역임했다. 자신의 몸으로 직접 환자의 고통을 실험하며, 의료는 의술을 통한 세상과의 소통이라고 믿고 있다. 대구 삼덕동의 골목 안에 한옥 병원을 짓고, 사람들과 어울려 소소한 행복을 즐기며 산다. 환경호르몬의 영향으로 젊은 층에까지 확산된 유방암 검진을 하면서 건강한 먹거리와 농산물 생산에 관심이 많아졌다. 그래서 병원에 ‘한입 별당’이라는 주방을 만들었다. 직접 재료를 구하고 요리를 개발하여 건강한 식탁을 차려서 사람들과 나누어 먹는 일상을 살고 있다. 저서로 『의사의 말 한 마디』가 있다.”
경력 :
유방암학회 부회장
유방클리닉협회 회장
경북의대 의학교육과 외래교수
임재양 외과 원장
임재양 원장을 알게 된 것이 대구에서 살 때 고등학교 시절부터니 어느덧 50년이 되었다. 임재양 원장은 올해 홀연히 잘 운영되어 가는 병원을 후배 원장한테 잠시 맡기고 1년간 일본으로 들어가 새롭게 변해가는 의술과 의료 및 그들의 생활상을 공부하기 위해 잠시 병원을 후배에게 맡기고 일본으로 들어갔다.
임재양 원장은 우리나라 나이로 올해 70살이다. 대구에서 유방암 전문병원으로 이미 대구뿐만 아니라 전국에서도 유명하기로 이름이 난 원장이다. 어린시절부터 원장님과 함께 지내던 사이라 서로 각자 자기 분야에서 최고가 되기를 약속 아닌 약속을 했던 기억이 있다.
원장님과 자연스럽게 젊은 시절부터 같이 생활 할 수 있었던 것이 한 교회에서 함께 신앙생활을 했기 때문이다. 원장님은 자기 분야에서 만족하지 않고 끊임 없이 공부하는 원장이다. 한 예로 원장님의 대표적인 것이 '우리 집밥해 먹지 않을래요?' '의사의 말 한 마디' '제4의 식탁' 지금도 여전히 집필에 몰두하고 있다.
임재양 원장은 주말이면 어김 없이 병원에서 직접 앞치마를 걸치고 요리를 한다. 직접 요리도 하고 맛난 빵도 직접 구워서 지인들과 환자들 그리고 주위에 살고 있는 사람들에게 나눈다. 원장님의 말에 의하면 여느 주부들보다 요리 더 잘 할 수 있단다. 그러면서 기회가 된다면 꼭 내려와 자기가 만든 빵과 커피 꼭 대접하고 싶단다. 자기가 만든 빵은 기존에 파는 빵과는 차원이 다르고 전형적인 건강식 빵이란다. 그러면서 시간을 내어 한번 내려와 요리도 배워 보란다.
'사람들의 식생활은 더 안 좋게 흘러갑니다. 사람들이 말로는 건강한 음식을 찾지만 병이 걸려서도 쉽게 식생활 습관을 바꾸지 못합니다.'
원장님은 병원을 거의 30년째 운영하면서 나름 철칙을 갖고 있는 것이 몇가지 있다고 한다.
1. 환자에게 정신적 상처를 주지 말자.
항상 환자의 마음을 살피고자 노력해야 합니다. 내 기분대로 환자를 대해선 안 됩니다. 모든 환자를 존중해야 합니다.
2. 직원들에게 상처 주지 말자.
“나는 병원을 개업한지 어느덧 30년째 되어갑니다. 직원 다섯 명 모두 15년 넘게 근무했고, 두 명은 처음부터 같이 근무했습니다. 지금 병원이 이렇게 자리 잡은 것은 직원들 공이 큽니다. 식구들보다 더 많은 시간을 공유하는 사람들이기 때문에 물질적, 정신적 혜택을 주려고 노력합니다. 근무를 하면서 수직관계에서 오는 상처를 줄이고자 합니다.
임재원 의사는 과거 내 몸을 가지고 실험을 많이 했습니다. 배 수술하고 나서 코에 꽃는 위 장관 호스를 환자들이 힘들어 하기에 나하테 직접 넣어봤습니다. 숨쉬기 힘들고 밤에 잠도 못 잘 정도로 불편했습니다. 중독성 진통제를 맞아봤습니다.
통증이 없는 상태에서 맞으니 구역질이 심했습니다. 밥 굶는 환자들이 어떤 심정일까 궁금해서 굶으면서 진료를 하다가 어지러워 쓰러졌습니다. 장 청소가 유행하기에 많은 소금물과 오일을 들이켰다가 기절했습니다. 다이어트를 모두 너무 힘들어 하길래 호기심에시작했다가 나는 아주 쉽게 체중을 25kg 빼고, 지금도 유지하고 있습니다.” (책 본문 중에서)
임재양 원장은 여느 병원과 달리 동네 골목에 한옥 병원을 짓고 행복을 나누며 사는 의사다. 원장의 말에 의하면 대한민국 병원들 중에서 한옥으로 병원을 지은것은 자신이 처음이라는 것이다.
원장님은 늘 이야기합니다.
“환자의 병만 보지 않고 사람도 봅니다”
“의사의 말 한마디가 환자의 생사를 좌우할 수 있습니다”
올해 임재양 원장님이 일본에 들어가기 전에 나에게 이런 문자를 보내왔다.
“아무 문제없이 운영되는 병원을 1년 간 문닫고 일본에 유학을 간다니까 도대체 무슨 이유로 가는지 자꾸 묻습니다.
'현재 모든 것이 너무나 안정적이라서 나는 일본으로 갑니다.'
현재 생활이 나쁘지는 않지만 발전도 없고 변화도 없습니다. 이제 나에게 남아있는 진료할 수 있는 시간은 한정적입니다. 내가 원래 꿈꾸었던 의사의 모습은 아닙니다.
그래서 지금까지 살아 온 과거를 돌아보고 앞으로의 진료 형태에 변화를 주기 위해 도쿄에 갑니다. 쉼없이 살아온 삶에 휴식을 하면서 젊어서 못했던 유학생활을 누리면서 여유롭게 일본 사회를 관찰하고 싶습니다.
딱 정해진 것은 없으므로 매주 글로 생각을 다듬고자 합니다. 우선은 병원, 진료에 관한 글로서 앞으로 추구하고자 하는 생각을 다듬은 겁니다.
일본 사회에 대한 관찰은 우리가 조금 더 성숙된 사회가 되었으면 바라는 마음에서 나의 시각으로 바라본 일본의 모습을 얘기하고자 합니다.
지금 도쿄입니다...
올해 70살의 임재양 원장은 일본에 들어가기 전에 한국에서 직접 일본 대학에 등록해 일본으로 들어갔다. 일본에 들어가자마자 대학교 등록 모두 끝내고, 연구실 배정받고, 학생들과 함께 방 배정 받고, 식당에 가서 학생들과 함께 밥 먹고, 도서관 가서 7시간 공부하고, 손이 저리게 엎드려 자다가 깨다가 공부 효율성이 떨어져도 행복해 한다는 원장님의 글을 읽고 솔직히 많이 숙연해지는 시간이다.
임재양 원장님이 다니는 일본 대학은 '게이오대학'이다. 게이오대학은 큰길에 그냥 정문이고 캠퍼스도 작다고 한다. 동경에 6개 흩어져 있다고 한다. 바로 도쿄타워도 보인다고 한다.
내가 원장님을 보고 배운다고 하니 원장님이 이런 글을 나에게 보내왔다.
'근주자적(붉은 것을 가까이 하면 자신도 붉어진다는 뜻)
나도 이사장님 보고 배운겁니다...
< Hope for Seniors >
Today we introduce an outstanding and studious physician.
“He is the director of Lim Jaeyang Surgery, a specialized breast cancer screening hospital, and an adjunct professor in the Department of Medical Education at Kyungpook National University College of Medicine. He has served as Vice President of the Breast Cancer Society and President of the Breast Clinic Association. He believes medicine is communication with the world through medical skill, having personally experienced patients' suffering through his own body. He built a traditional Korean-style hospital in an alley of Samdeok-dong, Daegu, and lives there enjoying simple happiness among people. While performing breast cancer screenings—a disease spreading even to younger generations due to environmental hormones—he grew deeply interested in healthy food and agricultural production. Thus, he created a kitchen called ‘Hanip Byeoldang’ within the hospital. He lives daily sourcing ingredients himself, developing recipes, preparing healthy meals, and sharing them with others. Her published work includes A Doctor's Word.
Career:
Vice President, Breast Cancer Society
President, Breast Clinic Association
Visiting Professor, Department of Medical Education, Kyungpook National University College of Medicine
Director, Im Jaeyang Surgery
I first met Director Lim Jaeyang back in my high school days while living in Daegu, so it's been 50 years now. This year, Director Lim Jaeyang suddenly left his well-run hospital in the hands of a junior director for a year and went to Japan to study the evolving medical techniques, healthcare, and lifestyle there.
Director Lim Jaeyang is 70 years old this year by Korean age. He is renowned as the director of a breast cancer specialty hospital in Daegu, famous not only locally but nationwide. Having known him since childhood, I recall an unspoken promise we made to each other to become the best in our respective fields.
The reason we naturally spent our youth together was that we shared our faith life in the same church. He is a director who never settles for satisfaction in his field but constantly studies. For example, his representative works include ‘Would You Like to Eat My Home Cooking?’, ‘A Doctor's Word’, and ‘The Fourth Table’. He is still deeply immersed in writing even now.
Director Lim Jaeyang never fails to don an apron and cook at the hospital every weekend. He personally prepares meals and bakes delicious bread, sharing them with acquaintances, patients, and people living nearby. According to the director, he can cook better than most housewives. He says that if the opportunity arises, he would love to have you come down and treat you to his homemade bread and coffee. He claims his bread is on a whole different level compared to store-bought bread and is a typical healthy bread. He also suggests making time to come down and learn how to cook.
'People's eating habits are getting worse. While they say they seek healthy food, even when they get sick, they find it hard to change their eating habits.'
Having run the hospital for nearly 30 years, the director has established several personal principles:
1. Do not inflict emotional harm on patients.
Always strive to understand the patient's feelings. Never treat patients based on your own mood. Respect every patient.
2. Do not harm the staff.
"It's been 30 years since I opened this hospital. All five staff members have worked here over 15 years, and two have been with me since the beginning. The hospital's current standing is largely thanks to them. Since we share more time than family, I strive to provide both material and emotional support. I aim to minimize the hurt that comes from hierarchical relationships at work.
Dr. Lim Jaewon conducted numerous experiments on my own body in the past. After stomach surgery, seeing patients struggle with the gastric tube inserted through the nose, I tried inserting it myself. It was so uncomfortable I couldn't breathe properly and couldn't sleep at night. I tried addictive painkillers.
Since I had no pain, it made me severely nauseous. Curious about how starving patients felt, I fasted while working until I fainted from dizziness. When colon cleanses were trendy, I drank large amounts of saltwater and oil until I passed out. Seeing everyone struggle so much with dieting, I started out of curiosity and easily lost 25kg. I still maintain that weight today." (From the book)
Unlike typical hospitals, Director Lim Jaeyang built his hanok hospital in a neighborhood alley, living as a doctor who shares happiness. According to him, he was the first in South Korea to construct a hospital using traditional Korean architecture.
The director always says:
“I don't just see the patient's illness; I see the person.”
“A doctor's single word can determine a patient's life or death.”
Before Director Lim Jaeyang went to Japan this year, he sent me this text:
"People keep asking why I'm closing a smoothly running hospital for a year to study in Japan.
‘Because everything is too stable right now, that's why I'm going to Japan.’
My current life isn't bad, but there's no growth or change. The time I have left to practice medicine is limited. This isn't the kind of doctor I originally dreamed of being.
So I'm going to Tokyo to reflect on my past and change the way I practice medicine going forward. I want to take a break from my relentless life, enjoy the student life I missed out on when I was young, and leisurely observe Japanese society.
Nothing is set in stone, so I plan to refine my thoughts weekly through writing. For now, I've organized my thoughts about the hospital and medical practice—the direction I want to pursue.
My observations on Japanese society stem from a desire for our own society to mature further. I wish to share my perspective on Japan as I see it.
I am now in Tokyo...
Before entering Japan, Dr. Lim Jaeyang, now 70 years old, personally enrolled in a Japanese university from Korea and entered Japan. Reading his account of how, immediately upon arrival in Japan, he completed all university registration, secured a research lab assignment, received room assignments with students, ate meals with them in the cafeteria, studied for seven hours in the library, and even when his hands went numb from leaning over his books, waking and sleeping fitfully, he felt happy despite the reduced study efficiency—it was honestly a deeply sobering moment.
The Japanese university Director Lim attended is Keio University. Keio University has a main gate right on the main road, and its campus is said to be small. Its six buildings are scattered across Tokyo. You can even see the Tokyo Tower from there.
When I mentioned learning from the Director, he sent me this:
'Near the red, you become red yourself (meaning proximity to something influences you).
I learned from the Chairman too...'