< 새벽을 깨우리로다 >

언어 선택

< 새벽을 깨우리로다 >

최고관리자 0 528 2025.06.15 08:03
< 새벽을 깨우리로다 >

새벽예배에 가면 늘 조유현 장로님이 가장 먼저 나와 계신다. 체력이 아무리 좋아도 이른 새벽에 교회에 오려면 최소 새벽 4시 15분은 일어나야 한다. 나도 매일 새벽 4시면 알람 소리에 맞춰 몸을 일으킨다.

5월 1일 목요일, 평소처럼 사랑방 모임을 위해 장로님 댁에 이르게 도착했다. 모임이 있는 날이면 늘 30분은 일찍 가는데, 여쭙고 싶은 게 많아서다. 그날도 일주일 동안 노트에 메모해둔 질문들을 하나씩 꺼내기 시작했다.

가장 먼저 물은 건, 몸이 불편하신데도 어떻게 매일 새벽 기도에 참석하실 수 있는지였다. 장로님은 “하루를 하나님께 기도로 시작하지 않으면, 하루가 힘들어요. 몸이 지쳐도 교회로 가는 발걸음은 끊을 수 없지요”라고 하셨다.

예배를 마친 뒤에도 곧바로 일어서기 힘든 날이 많다고 하셨다. “기도 중 20분 정도 눈을 붙이지 않으면 몸이 너무 버겁게 느껴져요. 조용히 앉아 있다가, 상태가 좀 괜찮아지면 집중해서 기도할 수 있답니다.” 교회에 있으면 마음이 안정되고 평안을 얻는다고 하셨다. 예전처럼 체력이 따라주지 않아 아쉽긴 하지만, 그보다 마음이 편안해지는 게 더 중요하다고 느끼신단다.

그날 사랑방 모임은 평소보다 훨씬 길어졌다. 원래 7시 30분에 시작해 2시간 이내로 마무리하는데, 시계를 보니 밤 10시가 훌쩍 넘었다. 그날의 주제는 ‘영생’. 전병훈 장로님이 입을 떼셨다. 조 장로님이 시한부 삶을 살고 계시면서도 평안한 이유를 알고 싶어, 혼자 성경 공부를 많이 하셨다고 털어놓으셨다.

그리고는 이런 말씀을 덧붙이셨다.
“우리는 예수 믿고 천국에서 영생한다고 믿잖아요. 그런데 조 장로님은 이 땅에서도 영생의 삶을 살아가고 계시는 분 같아요. 죽은 후에야 천국에 간다는 게 아니라, 지금 여기서도 천국을 누릴 수 있다는 걸 보여주시잖아요.”

그 말이 유독 마음에 남았다. 그날 밤, 길게 이어진 대화의 중심엔 언제나처럼 조 장로님이 계셨다. 장로님은 자신이 이렇게 살아올 수 있었던 건, 어릴 적 주일학교에서 신앙의 기초를 바르게 배웠기 때문이라고 하셨다.

모태신앙은 아니셨단다. 어릴 때 집 근처에 교회가 있어서 자연스럽게 다니게 되었고, 거기서 하나하나 배워갔다고 하셨다. 하나님이 어떤 분인지, 믿는 사람은 어떻게 살아야 하는지를 배우며 자라왔고, 그때 배운 것들이 지금까지 삶의 나침반이 되어주고 있다고 하셨다.

몸이 약했던 어린 시절, 천국을 소망하는 마음이 자주 찾아왔다고 하셨다. 하나님과 함께하는 영원한 삶에 대한 소망이, 이 땅의 어떤 것보다 더 귀하고 컸단다. 그래서 지금 시한부 삶을 살아가고 있어도 허무하지 않고, 고통스럽지도 않으며, 원망도 없다고 담담히 말씀하셨다.

그리고 아들과 며느리에게도 이렇게 당부하셨단다.
“내가 주님 곁에 갈 때, 슬픈 찬송은 부르지 말거라. 슬퍼도 말고, 눈물도 흘리지 말아라. 너희는 이 땅에서 살아 있는 동안, 하나님께 감사하며 살아야 한단다.”

그 말에는 장로님의 아버지 영향도 있었단다. “아버지께서 돌아가실 때도 같은 말씀을 남기셨어요. 천국 가는 건 기쁜 일이니, 이 땅에서 슬퍼하지 말라고요.”

잠시 멈칫했을 만큼 울림이 컸다. 장로님은 “이 모든 건 하나님의 관점으로 세상을 보고 생각했기 때문이에요. 세상의 기준으로만 보면, 이렇게 받아들이기 어렵겠지요”라고 하셨다.

그 말 앞에서, 나도 모르게 침묵하게 됐다. 전병훈 장로님과 홍진두 집사님도 같은 마음이었을 거다. 나라면, 과연 저 상황에서 저렇게 담대하고 평강하게 살아갈 수 있을까. 솔직히, 자신이 없다.

조 장로님은 죽음을 ‘개선문’ 같다고 하셨다.
“믿음의 여정을 마친 승리자의 입장이랄까요. 천국에 들어가는 문이지요.”
고대 로마의 개선문은 전쟁에서 승리한 장수를 맞이하기 위해 세운 문이다. 그 말이 마음에 오래 남았다. 이 땅에서 믿음으로 살아낸 자가 천국으로 들어가는 모습. 그 확신과 담담함에 눈시울이 뜨거워졌다.

장로님은 손등을 보여주시며 말했다.
“요즘 따라 손이 점점 검어지는 게, 죽음이 가까워지는 신호일 수도 있어요.”
그러면서도 마치 남 얘기하듯 담담하게 이어가셨다. 생명이 조금 더 연장된다 해도, 히스기야처럼은 살고 싶지 않다고 하셨다. 차라리 욥처럼, 고난 속에서도 하나님을 부인하지 않고 끝까지 순종하는 삶을 살고 싶다고 하셨다.

그 고백 앞에서, 나는 말없이 고개를 끄덕였다.
성령 충만한 삶이란 무엇인지, 나는 조 장로님을 통해 직접 배우고 있다.

이날은 성경 공부보다 신앙인의 삶에 대해 더 깊은 이야기를 나눴다. 모임 중간, 한 엄마가 어린 딸과 함께 장로님을 찾아왔다. 병환 소식을 듣고 춘천에서 반찬을 바리바리 챙겨 인천까지 달려온 것이다. 알고 보니 장로님은 청년부 사역을 무려 13년간이나 감당하셨단다.

그 시절, 청년들은 믿음과 진로, 결혼과 직장 문제로 고민이 있을 때면 장로님을 찾아왔다. 장로님은 그들에게 따뜻한 아버지 같은 존재였다. 마음을 허물 없이 나눌 수 있었고, 위로받을 수 있는 피난처 같았던 분이셨다. 지금은 그들이 부모가 되었지만, 여전히 장로님 곁을 찾는다. 예고 없이 찾아가도 장로님과 권사님은 언제나 따뜻하게 맞아주신다.

이런 장면들 속에서, 장로님의 삶이 얼마나 진실하고 성실했는지를 느낄 수 있다. 지금도 학교에서는 장로님의 건강이 허락된다면 언제든 돌아와 주시기를 바란다고들 말한다.

시편 기자는 이렇게 노래했다.
“내가 날이 밝기 전에 부르짖으며 주의 말씀을 바라었사오며
주의 말씀을 묵상하려고 내 눈이 야경으로 깨어 있나이다.”
(시편 119편 147-148)

나는 젊은 시절, 새벽을 깨우며 운동을 했다. 그 시간은 내게 생존과 경쟁의 시간이었고, 무엇을 이루기 위한 훈련의 시간이기도 했다. 그러나 하나님의 상급 앞에서는 그토록 간절했던 마음을 드린 적이 드물었다. 연습한다는 이유로, 기도의 자리를 자주 놓쳤다. 바쁘다는 말로 마음의 여백을 덮었지만, 결국은 믿음의 갈증을 외면한 셈이었다.

인생이 곤고해질 때, 우리는 어쩌면 세상의 조언이나 일시적 위로에 기대려 한다. 하지만 시편은 말한다.
고요한 새벽에 하나님을 찾으라고.
그분의 도우심을 기다리는 그 시간이야말로, 우리가 누릴 수 있는 가장 깊은 교제의 시간이라고.

말씀을 사모하고, 새벽을 깨우며 하나님께 부르짖는 사람.

바로, 조유현 장로님이셨다.


                                                                            < Let's wake up the dawn>

When I go to dawn worship, Elder Cho Yoo-hyun is always the first to come out. No matter how good your physical strength is, you have to wake up at least 4:15 a.m. to come to church early in the morning. I also wake up to the sound of my alarm at 4 a.m. every day.

On Thursday, May 1, I arrived at the elder's house for the Sarangbang meeting as usual. I always go 30 minutes early on a meeting day, but I have a lot of questions to ask. That day, I began to take out the questions I had written down in my notebook one by one for a week.

The first thing I asked was how you could attend the early morning prayer every day even though you were not feeling well. The elder said, "If you don't start the day by praying to God, the day is hard. Even if you are tired, you can't stop walking to church."

He said that there are many days when it is difficult to stand up immediately even after the service is over. "If I don't keep my eyes on them for about 20 minutes during the prayer, I feel too much pressure on my body. I can sit quietly and pray when I feel better." He said that staying at church calms down and gives you peace of mind. It is a pity that my physical strength is not as good as before, but he feels that it is more important to feel at ease than that.

The meeting at the guest room that day was much longer than usual. Originally, it started at 7:30 and finished within two hours, but when I looked at the clock, it was well past 10 p.m. The theme of the day was "Eternal Life." Elder Jeon Byung-hoon spoke out. Elder Cho confessed that he studied the Bible a lot by himself because he wanted to know why he was in peace even though he was living a time-limited life.

Then he added these words."We believe in Jesus and we believe in eternal life in heaven. But it seems like you are living an eternal life on this earth, too. It's not that you go to heaven after death, but you show us that you can enjoy heaven here now."

That was especially memorable. At the center of the long conversation that night, Elder Cho was as always. The elder said that he was able to live like this because he learned the basics of faith correctly in Sunday school when he was young.

He was not a natural believer. He said that when he was young, there was a church near his house, so he went around naturally, and he learned one by one there. He said that he grew up learning what God is like and how to live for those who believe in him, and that what he learned at that time has been a compass for his life so far.

He said that when he was a child with a weak body, his desire for heaven often came. The desire for an eternal life with God was more precious and greater than anything else in the world. He said calmly that even if he was living a time-limited life now, he was not futile, not painful, and had no resentment.

He also asked his son and daughter-in-law to do this."When I come by the Lord, do not sing sad hymns. Do not be sad, nor do you shed tears. For as long as you are alive in this earth, you must live thanking God."

It was also influenced by the elder's father. "My father said the same thing when he died. It is a pleasure to go to heaven, so don't be sad on this earth."

The echo was loud enough to pause for a moment. The elder said, "All this is because I saw and thought of the world from God's point of view. In terms of the world's standards, it would be difficult to accept it like this."

In front of those words, I became silent without realizing it. Elder Jeon Byung-hoon and Butler Hong Jin-du must have felt the same way. If it were me, would I be able to live such a bold and peaceful life in that situation? Honestly, I am not confident.

Elder Cho called death like a 'revelation gate'."It's the position of the victor who has completed his journey of faith. It's the gate to heaven."

The Arc de Triomphe in ancient Rome was built to welcome a long-time winner in the war. The words lingered in my mind for a long time. The sight of those who have lived by faith in this land entering heaven. The conviction and calmness heated my eyes.

The elder said, showing the back of his hand."These days, my hands are getting darker, which may be a sign of getting closer to death."

At the same time, he continued calmly as if he were talking about others. He said he didn't want to live like Hezekiah, even if his life was extended a little longer. Rather, he said he wanted to live a life like Job, where he did not deny God and obeyed until the end.

In front of the confession, I nodded silently.What is a life full of the Holy Spirit, I am learning directly through Elder Cho.

On this day, we talked more deeply about the life of believers than studying the Bible. In the middle of the meeting, a mother came to the elder with her young daughter. Upon hearing the news of his illness, he ran from Chuncheon to Incheon with side dishes. It turned out that the elder had been in charge of the youth ministry for 13 years.

At that time, young people came to the elder when they were worried about faith and career, marriage and work. The elder was like a warm father to them. He was a place of refuge where he could share his heart without breaking down. Now, they are parents, but they still visit the elder. Even if you visit without notice, the elder and the monk are always warmly welcomed.

In these scenes, you can feel how sincere and sincere the elder's life was. Even now, the school says that if the elder's health is allowed, he hopes to return at any time.

Reporter Psalm sang like this."I cried out before dawn and wished for the word of the Lord."My eyes are awake to the night view to meditate on the word of the Lord."(Psalm 119 Flight 147-148)

When I was young, I woke up the dawn to exercise.
It was a time of survival and competition, as well as training to achieve something.
However, it was rare for me to give my heart so desperately in front of God's superiority.
I frequently missed the place of prayer because I was practicing.
By saying I was busy, I covered the void in my mind, but in the end, I turned a blind eye to the thirst for faith.

When life gets tough, we might rely on the world's advice or temporary comfort. But says Psalm.

Find God at the serene dawn.That time of waiting for his help is the deepest time of companionship we can enjoy.

A man who adores the word, wakes up the dawn and cries out to God.

It was Elder Cho Yoo-hyun.

Comments