< 부탁의 무게, 헌신의 길 >
최고관리자
0
425
2025.10.01 10:45
< 부탁의 무게, 헌신의 길 >
어제 29일, 인천에 계신 김한근 선배를 찾아뵈었다. 야구를 처음 시작할 때부터 지금까지, 선배에게서 배운 것이 참 많다. 함께한 시간이 어느덧 50년이 넘었지만, 그 긴 세월이 어제처럼 생생하다.
처음 야구를 붙잡던 시절, 무엇을 어떻게 해야 할지 몰라 늘 막막했다. 그때마다 선배는 이른 새벽이든 늦은 저녁이든 단 한 번도 귀찮아하지 않으시고, 언제나 따뜻하게, 정성껏 가르쳐 주셨다. 그래서 내게 김한근 선배는 단순한 선배가 아니라, 인생의 스승과도 같은 존재가 되었다.
우리는 중학교, 고등학교, 대학, 그리고 프로 무대까지 나란히 걸어왔다. 지금도 종종 연락을 주고받으며 인연을 이어가고 있다. 선배는 늘 한결같았다. 일흔의 나이에도 매일 새벽이면 웨이트 트레이닝으로 하루를 시작하고, 몸과 마음을 단련하며 여전히 새로운 일을 찾아 나선다. 그 단단한 몸과 건강한 기백을 바라보고 있으면 오히려 내가 더 작아 보일 정도다.
그날도 점심을 함께하며 삶과 인생 이야기를 나누었다. 내가 추진 중인 동남아 야구 사역에 대해서도 깊은 대화를 나누었는데, 특히 라오스 루앙프라방의 ‘레드 라이더(Red Rider)’ 팀 이야기를 꺼내놓았다. 젊은 손사랑 감독이 혼자 선수들을 지도하다 한계에 부딪혀 도움을 요청해 온 터였다. 선배께 큰 짐이 될 수 있음을 알면서도, 마지막까지 사회와 후배들에게 힘이 되고 싶어 하시는 마음을 알기에 조심스레 부탁을 드렸다.
선배의 삶을 돌아보면 언제나 같은 모습이다. 새로운 야구 이론이나 훈련법이 나오면 직접 발로 뛰며 배우고, 건강 관리에도 철저하다. “근육이 빠지면 잔병치레가 많다”는 말씀처럼, 하루도 운동을 거르지 않는다. 프로야구 초창기 룸메이트로 함께 지내던 시절, 성실함으로 하루를 여시던 모습, 한양대 감독 시절 일본 캠프에서 같은 숙소에서 나누던 대화와 열정은 지금도 내 기억 속에 선명하다.
현장을 떠난 지금도 그는 여전히 깨어 있는 사람이다. 사회에 도움이 되는 일이라면 결코 외면하지 않고, 늘 한발 앞서 움직인다. 그래서 나는 언제나 그 곁에서 힘을 얻는다. 김한근 선배와 함께 걸어온 반세기, 그리고 앞으로 이어질 길. 선배의 성실과 열정은 나뿐 아니라 많은 후배들에게 길잡이가 되어 주고 있다.
< For Life's Final Dedication >
Yesterday, the 29th, I visited Senior Kim Han-geun in Incheon. From when I first started playing baseball until now, I've learned so much from him. Though over 50 years have passed since we first met, those long years feel as vivid as yesterday.
Back when I first picked up baseball, I was always at a loss, unsure of what to do or how to do it. Every single time, whether it was the early dawn or late evening, Senior never once seemed bothered. He always taught me warmly and with genuine care. That's why, to me, Senior Kim Han-geun became more than just a senior; he became like a mentor in life.
We walked side by side through middle school, high school, college, and all the way to the professional stage. Even now, we often keep in touch, maintaining our bond. He has always been consistent. Even at seventy, he starts every day with weight training at dawn, disciplining his body and mind, and still seeks out new challenges. Seeing his sturdy physique and healthy spirit makes me feel small in comparison.
That day, we shared lunch and talked about life and our journeys. We had a deep conversation about the Southeast Asian baseball ministry I'm pursuing, and I specifically brought up the story of the ‘Red Rider’ team in Luang Prabang, Laos. Young coach Son Sarang had reached his limits coaching the players alone and had reached out for help. I knew it might be a heavy burden for my senior, but I cautiously asked for his help, knowing his desire to be a pillar of strength for society and his juniors until the very end.
Looking back on my senior's life, he has always been the same. Whenever new baseball theories or training methods emerged, he would personally run around to learn them, and he was meticulous about health management. True to his saying, “If you lose muscle, you get sick often,” he never skips a day of exercise. My memories remain vivid: his daily routine of diligence during our early days as roommates in the early days of professional baseball, and the conversations and passion we shared at the same lodging during the Japan camp when he was the Hanyang University coach.
Even now, away from the field, he remains an awakened soul. He never turns away from work that benefits society, always moving one step ahead. That's why I always draw strength from being by his side. The half-century walked alongside Senior Kim Han-geun, and the path stretching ahead. His diligence and passion serve as a guiding light not just for me, but for many juniors.