< 나는 스포츠 선교사 >
< 나는 스포츠 선교사 >
SK와이번스 감독 끝으로 지금까지 나는 스포츠 선교사로 인생 3막을 사는 동안 나의 곁에는 언제나 하나님이 이끄시는 일에 순종하며 달려가고 있다. 지난 세월 56년 동안 오로지 한길로 달려오며 야구할 수 있어 감사하다.
프로구단 감독은 화려해 보이고 모두가 부러워하는 자리지만, 감독이라는 이름과 경제적인 부 외에는 행복이 별로 없다. 그런 생활을 해온 나에게 하나님은 인도차이나반도를 보여주었다. 야구를 통해 복음을 전하게 하시려고 부족하고 연약한 나를 높은 자리까지 올려주셨던 것임을 뒤늦은 나이에 깨닫게 되었다.
솔직히 SK와이번스 감독에서 물어나 라오스로 야구를 전파하기 위해 떠날 때 야구계의 여러 요청을 정중히 거절하고 안정적인 수입이 없는 좁은 길을 택했다. 은퇴하고 재능기부로 봉사하면서 거의 전 재산을 라오스와 베트남에 야구의 씨앗을 심기 위해 투입했다. 이때만 해도 나를 알고 있는 많은 지인들과 친구 그리고 선,후배들이 안타까운 시선으로 보았다.
하지만 명예, 인기, 경제적 안정은 없어도 나에게 참 기쁨은 야구를 통해 전하는 복음에 있었다. 모든 열정을 쏟았고, 많은 자원봉사자를 만났으며 사업가와 기업대표들을 찾아가 고개 숙여가며 기부금을 받았다.
라오스에서 스포츠를 통해 청소년들과 한 국가를 변화시키시는 하나님의 역사를 목도했다. “야구라는 단어가 없던 나라에 이젠 협회까지 생겼고. 사회주의국가인 라오스 정부가 오랜시간 동안 외면했지만, 이들 정부도 국민을 하나로 묶을 수 있는게 스포츠라는 것을 알고부터는 결국 지원을 약속받았다.”
라오스에 야구협회를 만들고, 대표팀을 결성해 아시안게임에도 참가하는 성과를 이뤄냈다. 2020년에는 모두가 염원하던 야구장이 멋지게 완성되어 라오스 최초로 국제대회가 열렸다. 나는 여기에 그치지 않고 인도차이나반도의 여러 나라에 야구와 함께 복음이 들어가도록 힘을 쏟고 있다. 그동안 야구로 받은 사랑은 야구 선교를 위한 하나님의 훈련 과정이었음을 보게 되었다.
동남아에 야구를 전파하는 것은 메마른 땅에 물을 부으면 금세 물이 증발하는 것과 같다. 그러나 나는 끊임없이 씨앗을 심고 물을 뿌렸다. 라오스와 베트남 그리고 캄보디아와 인도네시아 작년에는 중국까지 메마른 땅에 생소했던 야구가 자리 잡고 복음이 심어져 생명이 싹트기 시작했다.
나의 인생 끝까지 메마른 땅에 마중물 역할을 계속해서 반드시 결실을 맺고 싶다. 평생 야구 한길로 달려오면서 남편과 아빠로서 부족함이 많은 사람이다. 사랑하는 가족과 며느리, 귀여운 손자를 돌보며 건강하게 노년을 맞이해야 하는데 여전히 야구라는 울타리에서 벗어나지 못하고 있다. 그래도 하나님이 쓰시고자 하는 곳에 달려갈 때 사랑하는 가족 또한 적극적으로 후원해 주리라 믿는다.
야구로 인해 남은 인생을 하나님의 인도하심을 따라 열심히 살 수 있어, 나는 행복한 사람이고 복 받은 사람이라고 생각한다. 끝으로 하나님께서 부족하고 연약한 나에게 맡긴 야구를 통해 하나님께서 부르시는 그날까지 스포츠 선교사로 최선을 다해 달려갈 것이다.
< I'm a sports missionary>
As the final chapter of my life as an SK Wyverns manager, I have lived my third act as a sports missionary, always running alongside God, obedient to His leading. For the past 56 years, I am grateful to have run down this one path, playing baseball.
A professional team manager looks gorgeous and everyone envies him, but he has little happiness except for his name and financial wealth. God has shown me the Indochina Peninsula since I have lived such a life. I realized at a late age that he raised me to a high position, which was lacking and weak to spread the gospel through baseball.
Honestly, when I asked from the SK Wyverns manager and left to spread baseball to Laos, I respectfully rejected various requests from the baseball community and chose a narrow path without a stable income. After retiring and serving as a talent donation, I devoted almost all of my assets to planting the seeds of baseball in Laos and Vietnam. At this time, many acquaintances, friends, seniors and juniors who knew me looked at me with pity.
However, even without honor, popularity, and economic stability, the joy for me was in the gospel delivered through baseball. I put all my passion into it, met many volunteers, visited businessmen and corporate representatives, bowed down and received donations.
I saw God's history of transforming youth and a country through sports in Laos. "In a country where there was no word for baseball, now there is even an association. The government of Laos, a socialist country, turned a blind eye for a long time, but these governments were eventually promised support when they knew that sports were what could unite the people."
The baseball association was formed in Laos and the national team was formed to participate in the Asian Games. In 2020, the baseball stadium that everyone had longed for was completed beautifully, and the first international competition was held in Laos. I am not only here, but I am working hard to bring the gospel to various countries in Indochina Peninsula along with baseball. I came to see that the love I have received from baseball has been a training course of God for baseball missions.
Spreading baseball in Southeast Asia is like evaporating water quickly when you pour water on dry land. However, I constantly planted seeds and sprinkled water. Laos, Vietnam, Cambodia, and Indonesia. Last year, baseball, which was unfamiliar to the dry land even in China, was planted in the gospel, and life began to sprout.
I want to continue to serve as a priming water for the dry land until the end of my life. As a husband and a father, I have a lot of deficiencies as a husband and a father who have been running on the path of baseball all my life. I have to take care of my beloved family, daughter-in-law, and cute grandson, and I still cannot get out of the fence of baseball. Still, I believe that my beloved family will also actively support me when I run to where God wants to use it.
I think I am a happy man and a blessed man because I can live the rest of my life under the guidance of God due to baseball. Finally, I will do my best as a sports missionary until the day God calls me through baseball entrusted to me, which is insufficient and vulnerable.